Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоил 3:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 Защото ето, в онези дни и в онова време, когато върна Юдовите и ерусалимските пленници,

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, Когато върна пленниците на Юда и на Ерусалим,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

1 Защото, ето, в ония дни и в онова време, Когато върна Юдовите и ерусалимските пленници,

Ver Capítulo Copiar

Верен

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна юдовите и ерусалимските пленници,

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 „И ето след това ще излея от Своя Дух върху всички хора. Вашите синове и дъщери ще станат пророци; старци и младежи ще имат пророчески видения.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

1 Защото, ето, в онези дни и в онова време, когато върна Юдовите и йерусалимските пленници,

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Защото ето, в ония дни и в онова същото време, когато върна пленството на Иуда и Иерусалим,

Ver Capítulo Copiar




Йоил 3:1
23 Referencias Cruzadas  

Дано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне Своите люде от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.


За диригента, псалом на Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, върнал си Яков от плен.


Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си върху вас, ще ви накарам да разберете словата ми.


Защото ще изливам вода върху жадната земя и реки – върху сухата почва; ще изливам Духа Си върху потомството ти и благословението Си върху рожбите ти.


Но: Заклевам се в живота на Господа, Който изведе израиляните от северната земя и от всички страни, където ги беше изгонил! И Аз ще ги върна пак в земята им, която дадох на бащите им.


И ще бъда намерен от вас, казва Господ; и ще ви върна от плен, и ще ви събера от всичките народи и от всичките места, където ви бях прокудил, казва Господ; и ще ви върна на мястото, откъдето допуснах да бъдете откарани пленници.


Така казва Господ: Ето, Аз ще върна от плен Якововите шатри и ще се смиля над жилищата му; всеки град ще се съгради на своята грамада развалини, и палатът ще се възстанови както е бил по-напред.


Защото, ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен народа Си – Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.


И Аз, като възвърна техните пленници пленниците на Содом и на дъщерите ѝ, и пленниците на Самария и на дъщерите ѝ, ще възвърна тогава и твоите пленници заедно с тях,


Затова така казва Господ Еова: Сега ще върна Яков от плен, ще се смиля над целия Израилев дом и ще бъда ревнив за святото Си име.


И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоя народ, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоят народ ще се спаси – всеки, който се намери записан в книгата.


също и върху слугите и върху слугините ще изливам Духа Си в онези дни.


И Аз ще върна от плен народа Си Израил; Те ще съградят отново запустелите градове и ще ги населят, ще насадят лозя и ще пият виното им, и ще направят градини и ще ядат плода им.


А Мойсей му рече: Завиждаш ли заради мене? Да бяха всичките Господни люде пророци, че да възложи Господ Духа Си на тях!


И рече: Чуйте сега думите Ми. Ако има пророк между вас, Аз, Господ, ще му се разкрия чрез видение, на сън ще му говоря.


тогава Господ, твоят Бог, ще те върне от плен, ще ти покаже милост и пак ще те събере от всички народи, между които Господ, твоят Бог, ще те е разпръснал.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos