Йеремия 49:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Дамаск отслабна, обърна се в бяг, трепет го обзе; скръб и болки го обладаха, като жена, когато ражда. Ver CapítuloЦариградски24 Дамаск ослабе, Обърна се в бяг, Трепет го обзе: Скърб и болки го обладаха Като жена кога ражда. Ver CapítuloРевизиран24 Дамаск ослабна, Обърна се в бяг, Трепет го обзе; Скръб и болки го обладаха, Както на жена, когато ражда. Ver CapítuloВерен24 Дамаск отслабна, обърна се в бяг, ужас го обхвана, скръб и болки го обзеха като на раждаща жена. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201324 Дамаск е обезсилен, обърна се в бягство, уплаха го обзе, страх и болка го обхванаха като жена в родилни мъки. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание24 Дамаск отслабна, обърна се в бяг, трепет го обзе; скръб и болки го обладаха, както на жена, когато ражда. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)24 Изплаши се Дамаск и се обърна на бяг; страх го обзе; болка и мъки го хванаха като жена, кога ражда. Ver Capítulo |