Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 49:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 От шума на тяхното падане земята ще се потресе; техният вик ще се чуе до Червено море.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

21 От гласа на разорението им земята се потресва: Екотът на гласа му се чуе до червено Море.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

21 От слуха за разорението им земята се тресе; Издава се вик, чийто шум се чува до Червеното море.

Ver Capítulo Copiar

Верен

21 От слуха за падането им земята се тресе. Вик – гласът му се чува до Червеното море.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 От шума на тяхното падане земята ще се разтресе. Екотът от техния крясък ще се чуе до Червено море.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

21 От слуха за разорението им земята се тресе; издава се вик, чийто шум се чува до Червеното море.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

21 От шума на тяхното падане ще се потресе земята, и екът от техния вик ще се чуе до Червено море.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 49:21
6 Referencias Cruzadas  

От шума при превземането на Вавилон земята ще се потресе и неговият вик ще се чуе сред народите.


Стегни се, мечо, нападни надясно, после наляво, накъдето и да се обърне острието ти.


Да! Ще направя да се ужасят от тебе много племена; и царете им ще тръпнат от ужас поради тебе, когато размахам меча Си пред тях. И ще треперят всяка минута, всеки за живота си, в деня на падането ти.


Отдалеч ще стоят поради страх от мъките ѝ и ще казват: Горко, горко, на тебе, велики граде Вавилоне, могъщи граде, понеже в един час дойде съдбата ти!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos