Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 46:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

17 Те викаха там: Египетският цар, Фараонът, е само празен шум; той пропусна уреченото време.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

17 Викаха там: Фараон Египетският цар е шум: Остави да мине времето му.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

17 Те викаха там: Египетският цар Фараон е <празен шум>; Той пропусна определеното време.

Ver Capítulo Copiar

Верен

17 Там викаха: Фараонът, египетският цар загина; пропусна определеното време.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Те викаха там: „Фараонът, египетският цар, е празна работа. Той пропусна определеното време.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

17 Те викаха там: Египетският цар фараон е празен шум; той пропусна определеното време.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

17 А там викат: „фараонът, царят на Египет, се смути; той пропусна уреченото време“.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 46:17
11 Referencias Cruzadas  

Тогава Венадад прати до него да кажат: Така да ми направят боговете, да! И повече да прибавят, ако пръстта на Самария бъде достатъчна за по една шепа на всичките мъже, които ме следват.


Но Израилевият цар в отговор рече: Кажете му: Онзи, който опасва оръжия, нека не се хвали като онзи, който ги разпасва.


А той каза: Ако са излезли с мир, хванете ги живи, ако ли са излезли за бой, пак живи ги хванете.


Подухнал си с вятъра Си, и морето ги покри; потънаха като олово в силните води.


Неприятелят каза: Ще се втурна, ще стигна, ще разделя плячката; душата ми ще се насити върху тях; ще изтръгна меча си, ръката ми ще ги погуби.


Има време за всяко нещо и време за всяка работа под небето:


А египтяните са човеци, а не Бог; и конете им са плът, а не дух. И когато Господ простре ръката Си, тогава и онзи, който помага, ще се спъне, и онзи, комуто помагат, ще падне, и двамата заедно ще загинат.


Говори и кажи: Така казва Господ Еова: Ето, аз съм против тебе, Фараоне, египетски царю, ти, огромно чудовище, което лежиш сред реките си, което си рекло: Реката е моя; аз я направих за себе си.


На кого си се уподобил така по слава и по величие между едемските дървета? При все това ще бъдеш свален с всички други едемски дървета в най-дълбоките места на света; ще лежиш сред необрязаните, с убитите от меч. Тъй ще стане с Фараон и цялото му множество, казва Господ.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos