Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 31:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

31 Ето, идат дни – казва Господ, – когато ще сключа с Израилевия дом и с Юдовия дом нов завет;

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

31 Ето, идат дни, говори Господ, И ще направя с дома Израилев и с дома Юдин Завет нов:

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

31 Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще направя с Израилевия дом и с Юдовия дом Нов завет;

Ver Capítulo Copiar

Верен

31 Ето, идват дни заявява ГОСПОД, когато ще сключа с израилевия дом и с юдовия дом нов завет.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 „Ето идват дни, казва Господ, и ще сключа нов завет с Израилевия дом и Юдовия дом;

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

31 Ето, идат дни, казва Господ, когато ще сключа с Израилевия дом и с Юдовия дом нов завет;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

31 Ето, настъпват дни, казва Господ, и ще сключа с дома Израилев и с дома Иудин нов завет, –

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 31:31
24 Referencias Cruzadas  

А от Моя страна, ето Моя завет с тях – казва Господ: Духът Ми, който е на тебе, и словата Ми, които вложих в устата ти, не ще липсват от устата ти, нито от устата на потомството ти, нито от устата на тяхното потомство отсега и довека – казва Господ.


Ето, идат дни – казва Господ, – когато ще въздигна на Давид праведен Отрасъл, Цар, който ще царува и добрува, и ще върши правосъдие и правда по земята.


Защото, ето, идат дни, казва Господ, когато ще върна от плен народа Си – Израил и Юда, казва Господ; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.


Ето, идат дни – казва Господ, – когато ще засея Израилевия дом и Юдовия дом с човешко семе и с животинско семе.


и ще сключа с тях вечен завет, че няма да се отвърна от тях и ще им правя добро; и ще вложа в сърцата им страх от Мене, за да не отстъпват от Мене;


Аз ще сключа с тях завет на мир, който ще бъде вечен завет с тях; и като ги настаня, ще ги умножа, и ще положа светилището Си сред тях довека.


Ето, идат дни – казва Господ, – когато орачът ще стигне жетваря и винарят – сеяча; от планините ще капе гроздов сок и всички хълмове ще се стопят.


Защото това е Моята кръв на [новия] завет, която се пролива за мнозина за прощаване на греховете.


И рече им: Това е Моята кръв на [новия] завет, която се пролива за мнозина.


Така взе и чашата след вечерята, и рече: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива.


Така взе и чашата след вечерята, и каза: Тази чаша е новият завет в Моята кръв; това правете всеки път, когато пиете, за Мое възпоминание.


Който ни и направи способни като служители на един нов завет, не на буквата, а на духа; защото буквата убива, а духът оживотворява.


И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израил.


И аз не правя този завет и тази клетва само с вас,


защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христа Исуса, и не се уповаваме на плътта.


при Исуса, Посредник на новия завет, и при поръсената кръв, която говори по-добре от Авеловата.


А Бог на мира, Който чрез кръвта на единия вечен завет е въздигнал от мъртвите великия Пастир на овцете, нашия Господ Исус,


Защото, ако се промени свещенството, по необходимост става промяна и на закона.


И затова Той е Посредник на нов завет, така че чрез смъртта за изкупване от престъпленията, извършени при първия завет, призваните да получат обещаното вечно наследство.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos