Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йеремия 14:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 Съвсем ли си отхвърлил Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил, та няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, и време за изцеление, но ето – ужас!

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

19 Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата ти от Сион? Защо си ни поразил, та няма изцеление за нас? чакахме мир, но нищо добро, И времето на лекуването, и ето смятение

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

19 Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил, та няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, И време за изцеление, но, ето, смущение!

Ver Capítulo Copiar

Верен

19 Съвсем ли си отхвърлил Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил, така че няма за нас изцеление? Надявахме се на мир, но нищо добро не дойде; и на време на изцеление, но, ето, ужас!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 „Господи, съвсем ли си отхвърлил Юдея? Отвратила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни нанесъл удар, така че няма изцеление за нас? Надяваме се на мир, но няма добро, а във време на изцеление има ужас.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

19 Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил и няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, и време за изцеление, но, ето, смущение!

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Нима Ти съвсем отхвърли Иуда? Нима на душа Ти омръзна Сион? Защо ни тъй порази, че не можем да се изцерим? Чакаме мир – и няма нищо добро; чакаме време за изцеление – и ето, ужаси.

Ver Capítulo Copiar




Йеремия 14:19
26 Referencias Cruzadas  

Но те се присмиваха на Божиите посланици, презираха словата на Господа и се подиграваха с пророците Му, докато гневът Му се издигна против народа Му, така че нямаше вече изцеление.


Когато очаквах добро, дойде зло; и когато очаквах светлина, дойде тъмнина.


Чу Бог и възнегодува, и много се погнуси от Израил,


Но Ти си отхвърлил помазаника Си, отказал си се от него, и си му се разгневил.


Човек, който е често изобличаван, но закоравява врата си, внезапно ще се съкруши, и не ще има за него изцеление.


Напуснах дома Си, отхвърлих наследството Си, предадох възлюбената на душата Ми в ръката на неприятелите ѝ.


Наследството Ми стана за Мене като лъв в гората; то издигна гласа си против Мене; затова го намразих.


Но Господ ми рече: Даже Мойсей и Самуил да биха застанали пред Мене, пак не бих се смилил над този народ. Изпъди ги от лицето Ми! Нека си отидат!


Защо е постоянна болката ми и раната ми – тъй тежка, че не приема изцеление? Нима ще бъдеш като измамлив извор, като непостоянни води?


Защото така казва Господ: Раната ти е неизцелима, нараняването ти – тежко.


Няма кой да ходатайства за тебе, за да бъдеш превързан; ти нямаш цярове.


Защото нито Израил, нито Юда е оставен от своя Бог, от Господа на силите, ако и да е пълна земята им с беззаконие против Святия Израилев.


Сребро за смет ще ги нарекат, защото Господ ги е отхвърлил.


Острижи косата си, дъще Ерусалимска, и я хвърли, и плачи със силен глас по високите места, защото Господ отхвърли и остави поколението, на което се разгневи.


Очаквахме мир, но никакво добро не дойде – време на изцеление, а ето ужаси ни постигнаха.


Няма ли балсам в Галаад? Няма ли там лекар? Защо здравето на дъщерята на моя народ не се възстановява?


Какво да ти заявя? С какво да те сравня, Ерусалимска дъще? Кому да те оприлича, за да те утеша, девице, Сионова дъще! Твоята рана е дълбока като морето; кой може да те изцели?


Свикал си като за празник отвред заплахи срещу мене и никой не се отърва, никой не оцеля в деня на гнева Господен; онези, които съм носила в обятията си и отхранила, неприятелят ми ги затри.


Очите ни се изнуриха да чакат напразно помощ; в очакването си очаквахме народ, който не можеше да ни спаси.


Но Ти си ни отхвърлил съвсем, разгневил си се твърде много против нас.


Жителката на Марот горчиво очаква благото, понеже зло слезе от Господа чак до портата ерусалимска.


Когато казват: Мир и безопасност!, тогава внезапно ще дойде гибел, както родилните болки на бременна жена; и те няма да избягат.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos