Йеремия 10:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Слушай! Шум! Ето, иде, и голям метеж от северната страна, за да обърне Юдовите градове в пустиня, в жилище на чакали. Ver CapítuloЦариградски22 Ето, слух шумен иде, И метеж голям от северната земя, За да превърне Юдините градове в запустение, Селение на чакали. Ver CapítuloРевизиран22 Слушай! шум! ето, иде, И голям глъч от северната страна, За да обърна Юдовите градове в пустиня, Жилище на чакали. Ver CapítuloВерен22 Чуй! Слух, ето, идва; и голям шум от северната земя, за да обърна юдовите градове в пустиня, в жилище на чакали. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201322 Чуй! Ето звук от шум идва и голям глъч от северната страна, за да обърнат нашественици юдейските градове в обиталища на чакали. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание22 Слушай! Шум! Ето, иде и голям глъч от северната страна, за да превърне Юдейските градове в пустиня, жилище на чакали. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)22 Слух се носи: ето, той иде, и голям шум от северна страна, за да направи градовете на Иудея пустиня, жилище на чакали. Ver Capítulo |
ето, Аз ще изпратя и ще взема всички северни родове – казва Господ – също и слугата Ми Навуходоносор, вавилонския цар, и ще ги доведа против тази земя и против нейните жители, и против всички околни народи; ще ги обрека на изтребление и ще ги направя за ужас и за присмех, и ще ги обърна на вечна пустота.