Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 6:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Но Аз ще оставя остатък, за да имате сред народите някои избягали от меча, когато бъдете разпръснати по разните страни.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

8 Ще оставя обаче остатък, За да имате някои избегнали от ножа между народите Когато сте разпръснати по местата.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

8 Ще оставя обаче, остатък, Като ще имате между народите някои избягнали от ножа, Когато бъдете разпръснати по <разните> страни.

Ver Capítulo Copiar

Верен

8 Но ще оставя остатък, като ще имате между народите някои избегнали от меча, когато бъдете разпръснати по разните страни.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Но ще пощадя малцина, понеже има някои от вас, които ще избегнат меча сред народите, когато бъдете разпръснати по земята.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

8 Ще оставя обаче остатък, като ще имате между народите някои избегнали от меча, когато бъдете разпръснати по разни страни.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Но Аз ще запазя остатък, тъй че всред народите ще останат от вас оцелели от меч, кога бъдете разпилени по земите.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 6:8
17 Referencias Cruzadas  

Спомни си, моля Ти се, словото, което си заповядал на слугата Си Мойсей, като си рекъл: Ако престъпите законите Ми, Аз ще ви разпръсна между племената;


И макар че ще остане на нея една десета част, тя пак ще бъде пустиня. Но както на теревинта и дъба остава пънът, когато ги отсекат, така святият род ще бъде пънът в земята.


Защото Аз съм с тебе – казва Господ – за да те избавя; понеже при все, че ще довърша всичките народи, където съм те разпръснал, тебе обаче не ще те довърша; но ще те накажа с мярка, и няма да те оставя съвсем безнаказан.


тъй че никой от останалите от Юда, които отидоха в Египетската земя, за да живеят там, няма да избяга или да оцелее, та да се върне в Юдовата земя, в която те копнеят да се върнат, за да живеят там; никой няма да се върне, освен онези, които избягат.


А които избягат от меча и се върнат от Египетската земя в Юдовата земя, ще бъдат малцина; и всички останали от Юда, които отидоха в Египетската земя, за да живеят там, ще познаят чие слово ще се сбъдне – Моето или тяхното.


Не бой се, служителю Мой Якове, казва Господ, защото Аз съм с тебе; защото ако и да довърша всички народи, където съм те откарал, тебе обаче не ще те изтребя; а само ще те накажа с мярка, но ненаказан не ще те оставя.


Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, от глада и от мора, за да изявяват всичките си мерзости сред народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм Господ.


Но ето, ще остане в него остатък – синове и дъщери – които ще бъдат изведени оттам. Те ще дойдат при вас и когато видите постъпките им и делата им, ще се утешите относно злото, което съм нанесъл върху Ерусалим, да, относно всичко, което съм нанесъл върху него.


Затова всред тебе бащи ще изядат чадата си и чада ще изядат бащите си. И Аз ще извърша съд над тебе а всички останали от тебе ще разпръсна по всички ветрове.


Една трета част от тебе ще измрат от мор и ще бъдат довършени всред тебе от глад; една трета част ще паднат от меч наоколо ти; а една трета част Аз ще разпръсна по всички ветрове и ще изтегля меч след тях.


Една трета от косата изгори в огън насред града, когато се изпълнят дните на обсадата; и една трета насечи с ножа около града, и една трета разпръсни по въздуха, а Аз ще изтегля меч след тях.


И избитите ще паднат сред вас, и ще разберете, че Аз съм Господ.


А онези от тях, които избягат, като се избавят, ще бъдат по планините като гълъбите по долините – всички плачещи, всеки за беззаконието си.


Но ще оставя сред тебе покорните и смирените, които ще се уповават на името Господне.


А Исая вика за Израил: „Ако и да е числото на израиляните като морския пясък, само остатък от тях ще се спаси;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos