Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 46:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 После ме заведе през входа, който бе от страните на портата, в святите свещенически стаи, които гледат на север; и ето, там имаше място отзад на запад.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

19 После ме заведе през входа който е от страните на вратата, към светите стаи на свещениците, които гледат към север; и ето там мястото отзад към запад.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

19 После ме заведе през входа, който бе от страните на портата, в светите свещенически стаи, които гледат към север; и, ето, там имаше място отзад към запад.

Ver Capítulo Copiar

Верен

19 И ме заведе през входа, който беше от страната на портата, при светите стаи за свещениците, които са обърнати на север; и ето, там имаше място отзад на запад.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Тогава Той ме заведе през входа, който беше отстрани на портата, към свещените стаи за свещениците, с лице към север. И ето там имаше място към отсрещната страна на запад.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

19 После ме заведе през входа, който беше от страните на портата, в святите свещенически стаи, които гледат към север; и, ето, там имаше място отзад към запад.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

19 И доведе ме той през ходника, който е отстрани на вратите, в свещените стаи за свещениците, обърнати към север, и ето, там имаше едно място в дъното към запад.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 46:19
5 Referencias Cruzadas  

И Господ каза на Аврам, след като Лот се отдели от него: Повдигни сега очите си от мястото, на което си, и погледни на север и юг, на изток и запад;


И пред стаите имаше коридор – десет лакти широк, а вътре – един лакът; и вратите на стаите бяха на север.


А под тези стаи беше входът от изток, като се отива към тях от външния двор.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos