Йезекиил 33:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Но ако предупредиш беззаконника да се върне от пътя си, а той не го стори, той ще умре заради беззаконието си, а ти ще си избавил душата си. Ver CapítuloЦариградски9 Но ако свестиш ти беззаконния за пътя му да се върне от него, и не се върне от пътя си, той ще умре в беззаконието си, а ти си избавил душата си. Ver CapítuloРевизиран9 Но ако предупредиш беззаконника да се върне от пътя си, а не се върне от пътя си, той ще умре за беззаконието си, а ти си избавил душата си. Ver CapítuloВерен9 Но ако предупредиш безбожния за пътя му, да се обърне от него, а той не се обърне от пътя си, той ще умре заради беззаконието си, а ти си спасил душата си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 Ако пък предупредиш беззаконника да се отвърне от пътя си, но той не се обърне, той ще умре заради греха си, а ти ще спасиш живота си“.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 Но ако предупредиш беззаконника да се върне от пътя си, а той не се върне от него, той ще умре за беззаконието си, а ти си избавил душата си. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 Ако пък си предпазвал беззаконника от пътя му, за да се отвърне от него, но той не се е отвърнал от пътя си, – той ще умре за своя грях, а ти ще спасиш душата си. Ver Capítulo |