Йезекиил 20:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 Тогава им рекох: Какво е това високо място, на което отивате, та се нарича Вама и до днес? Ver CapítuloЦариградски29 И рекох им: Що е високото място на което отхождате? И името му се нарече Вама, дори до днес. Ver CapítuloРевизиран29 Тогава им рекох: Що е това високо място, на което отивате, та да се нарича Вама {Езическо име за високо място.} и до днес? Ver CapítuloВерен29 И им казах: Какво е това високо място, на което отивате? И името му се нарече Вама и до днес. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201329 Тогава им казах: Какво е това високо място, при което отивате? Затова то се нарича Бама до ден днешен. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание29 Тогава им казах: Какво е това високо място, на което отивате, за да се нарича Вама и до днес? Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)29 И Аз им говорих: каква е тая височина, където ходите? Затова с името Бама тя се нарича и до ден днешен. Ver Capítulo |