Йезекиил 18:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Но ако нечестивият се отвърне от нечестивостта, която е извършил и постъпи законно и право, той ще опази жива душата си. Ver CapítuloЦариградски27 И когато беззаконният се върне от беззаконието си което е направил, и направи съд и правда, той ще упази жива душата си: Ver CapítuloРевизиран27 А пък когато нечестивият се обърне от нечестието, което е извършил, и постъпи законно и право, той ще опази жива душата си. Ver CapítuloВерен27 А когато безбожният се обърне от безбожието, което е вършил, и постъпва право и праведно, той ще запази жива душата си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201327 Но ако беззаконник се отвърне от греховността си, която е извършил, и стори това, което е праведно и справедливо, той ще запази живота си. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание27 А пък когато нечестивият се отвърне от нечестието, което е извършил, и постъпи законно и право, той ще опази жива душата си. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)27 И беззаконник, ако се обръща от беззаконието си, що е вършил, и извършва съд и правда, – ще върне душата си към живот. Ver Capítulo |