Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 15:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Ако то не ставаше за работа, когато беше цяло, колко по-малко ще стане за работа, когато го е поял огънят и е опърлено!

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 Ето, когато бе цяло не ставаше за работа: Колко по-малко ще стане за работа Когато го е изял огъньт, и е изгоряло?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 Ето, когато бе цяло не ставаше за работа; Колко по-малко ще стане за работа, Когато го е изял огънят и е опърлено!

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 Ето, когато беше цяло, не вършеше работа, а колко по-малко ще върши още някаква работа, когато огънят го е поял и е изгоряло!

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Ето когато беше цяло, не ставаше да се направи нещо полезно. Още по-малко то може да се превърне в нещо полезно, когато огънят го погълне и изгори.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 Ето, когато беше цяло, не ставаше за работа; колко по-малко ще стане за работа, когато го е изял огънят и е опърлено!

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 И когато то беше цяло, не ставаше за никакво изделие; още повече, когато огънят го пояде, и то обгоря, става ли то за някакво изделие?

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 15:5
3 Referencias Cruzadas  

И в онези дни – казва Господ, – когато се умножите и нараснете по земята, няма вече да се говори: Ковчегът на завета Господен! Нито ще им дойде той наум, нито ще си спомнят за него, нито ще идват при него, нито ще се прави това повече.


Ето, хвърлят го в огъня за гориво и огънят пояжда и двата мукрая и обгаря средата му, ще става ли за някаква работа?


Затова така казва Господ Еова: Както предадохте на огъня за гориво ствола на лозата между горските дървета, така ще предам тези, които живеят в Ерусалим.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos