Исаия 48:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Нито даже си слушал, нито даже си знаел, нито даже са били отворени от древността ушите ти. Защото знаех, че ти постъпваше много коварно и още от утробата си бил наречен престъпник. Ver CapítuloЦариградски8 Нито си слушал, нито си знаел, Нито от начало са били отворени ушите ти; Защото знаех, че щеше да се докараш много неверно, И още от утробата нарекъл си се престъпник. Ver CapítuloРевизиран8 Нито даже си слушал, нито даже си знаел, Нито даже са били отворени от древността ушите ти; Защото знаех, че ти постъпваше много коварно, И още от утробата си бил наречен престъпник. Ver CapítuloВерен8 Нито си чул, нито си знаел, нито са били отворени отдавна ушите ти; защото знаех, че ти си много неверен и още от утробата си наречен отстъпник. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20138 Ти не си чул, нито си знаел за това и преди ухото ти не беше отворено, защото Аз знаех, че ти ще постъпиш коварно и ще се наречеш изменник от майчина утроба. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 Нито си слушал, нито даже си знаел, нито дори ушите ти са били отворени от древността; защото знаех, че ти постъпваше много коварно и още от утробата си бил наречен престъпник. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 Ти не си и слушал, нито си знаел за това, и ухото ти по-напред не беше отворено; защото Аз знаех, че ти ще постъпиш вероломно, и от самата майчина утроба си наречен отстъпник. Ver Capítulo |