Исаия 44:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 И кой е като Мене? Нека прогласи, нека заяви и изложи пред Мене случилото се, откакто съм настанил Моя древен народ, нека извести идните и бъдещите неща. Ver CapítuloЦариградски7 И от когато съм поставил древните люде Кой може да извика както аз, И да възвести това и да ми го изложи? Нека си известят гредущите и бъдещите. Ver CapítuloРевизиран7 Откак съм настанил древните люде Кой може да прогласи както Аз? Нека възвести това и Ми го изложи; Нека им известят идните и бъдещите неща. Ver CapítuloВерен7 Откакто съм поставил древния народ, кой може да прогласи като Мен и да извести това, и да Ми го изложи? И бъдещето, и което идва, нека известят! Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Кой е като Мене? Нека такъв се изяви, да възвести, да изложи пред Мене подред всичко случило се след времето, когато устроих вечния народ. Нека такива разгласят онова, което предстои да настъпи в бъдеще. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 Откак съм настанил древните народи, кой може да прогласи, както Аз? Нека възвести това и Ми го изложи; нека им известят идващите и бъдещите неща. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 защото, кой е като Мене? Нека той разкаже, да разгласи и поред да Ми представи всичко от онова време, когато устроих древния народ, или нека разгласят онова, що настъпва и което ще бъде. Ver Capítulo |