Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Исаия 33:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Ето, юнаците им крещят по улиците; посланиците на мира плачат горчиво.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 Ето, юнаците им викат по вън, И посланниците на мира плачат горко.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 Ето, юнаците им викат навън; Посланиците на мира плачат горчиво.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 Ето, силните им викат навън, посланиците на мира плачат горчиво.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Ето навън юнаците им крещят, а пратениците за мир горчиво ридаят.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 Ето, юнаците им викат навън; посланиците на мира плачат горчиво.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Ето, техните юнаци крещят по улиците; пратениците за мир горко плачат.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 33:7
6 Referencias Cruzadas  

И когато извикаха към царя, излязоха при тях управителят на двореца Елиахим, Хелкиевият син, и писарят Шевна, и летописецът Йоах, Асафовият син.


Тогава управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син и писарят Шевна, и летописецът Йоах, Асафовият син, дойдоха при Езекия с раздрани дрехи и му известиха Рапсаковите думи.


Още ще притесня Аз Ариил и ще има в него тъга и скръб, и той ще Ми бъде наистина като огнище Божие.


Тогава управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, и писарят Шевна, и летописецът Йоах, Асафовият син, дойдоха при Езекия с раздрани дрехи и му известиха Рапсаковите думи.


Тогава излязоха при него управителят на двореца Елиаким, Хелкиевият син, и писарят Шевна, и летописецът Йоах, Асафовият син.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos