Исаия 19:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 И той ще бъде за знамение и свидетелство на Господа на силите в Египетската земя. Защото те ще извикат към Господа поради притеснителите, и Той ще им изпрати спасител и поборник, който ще ги избави. Ver CapítuloЦариградски20 И ще бъде в Египетската земя За знамение и свидетелство Господу на Силите; Защото ще викнат към Господа от притеснителите, И ще им проводи спасител и велик, И ще ги избави. Ver CapítuloРевизиран20 И той ще бъде за знамение и свидетелство На Господа на силите в Египетската земя; Защото ще извикат към Господа Поради притеснителите, И Той ще им изпрати спасител и поборник, Който ще ги избави. Ver CapítuloВерен20 И ще бъде за знамение и за свидетелство на ГОСПОДА на Войнствата в египетската земя, защото ще извикат към ГОСПОДА заради притеснителите и Той ще им изпрати спасител, и то велик, и ще ги избави. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201320 и той ще бъде знак и свидетелство за Господ Вседържител в египетската земя, защото викнат ли Египтяните заради потисници, Той ще им изпрати защитник и спасител и ще ги избави. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание20 И той ще бъде за знамение и свидетелство на Господа на Силите в Египетската земя; защото ще извикат към Господа поради потисниците и Той ще им изпрати спасител и застъпник, който ще ги избави. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)20 Той ще бъде личба и свидетелство за Господа Саваота в Египетската земя, защото те ще викнат към Господа от потисниците, и Той ще им проводи спасител и застъпник, и ще ги избави. Ver Capítulo |