Исаия 1:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; досада са за Мене; дотегна Ми да ги търпя. Ver CapítuloЦариградски14 Душата ми мрази новомесечията ви и праздниците ви: Досаждение са на мене: дотегна ми да търпя. Ver CapítuloРевизиран14 Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; Досада са на Мене; дотегна Ми да ги търпя. Ver CapítuloВерен14 Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; досада са за Мен, дотегна Ми да търпя. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201314 Мразя вашите новомесечия и празниците ви. Те са товар за Мене, уморен съм да ги понасям. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание14 Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; досада са за Мене; дотегна Ми да ги търпя. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)14 Душата Ми мрази вашите новомесечия и вашите празници: те са бреме за Мене, тежко Ми е да ги нося. Ver Capítulo |