Изход 25:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 И да излееш за него четири златни халки, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две халки на едната му страна и две халки на другата му страна. Ver CapítuloЦариградски12 И да излееш за него четири златни колцета, и да ги туриш на четирите му ъгла, две колцета на едната му страна, и две колцета на другата му страна. Ver CapítuloРевизиран12 И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна, и две колелца на другата му страна. Ver CapítuloВерен12 И да излееш за него четири златни халки, които да поставиш на четирите му долни ъгъла – две халки на едната му страна и две халки на другата му страна. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201312 излей за него четири златни халки и ги закрепи на четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна, две халки на другата му страна. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание12 И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)12 и излей за него четири златни гривни и закрепи ги на четирите му долни ъгли: две гривни на едната му страна, две гривни на другата му страна. Ver Capítulo |