Изход 22:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 Но ако стопанинът му е бил с него, няма да плаща. Ако е било наето с пари, ще отиде за наема си. Ver CapítuloЦариградски15 Ако ли е стопанинът му наедно с него, няма да плати: ако е било наемнато с пари, ще отиде за наема си. Ver CapítuloРевизиран15 Но ако стопанинът му е с него, няма да плаща. Ако е било наето с пари, ще отиде за наема си. Ver CapítuloВерен15 Но ако стопанинът му е бил с него, да не плаща. Ако е било наето с пари, да отиде за наема си. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201315 Ако някой прелъсти несгодена девица и преспи с нея, да даде откуп за нея и да я вземе за жена. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание15 Но ако стопанинът му е с него, няма да плаща. Ако животното е било наето с пари, ще отиде за наема си. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)15 ако пък стопанинът му е бил при него, не е длъжен да плати; ако е било наето с пари, то отива срещу тоя наем. Ver Capítulo |