Изход 10:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Тогава Фараон повика Мойсей и рече: Идете, послужете на Еова; само овцете ви и говедата ви нека останат; а децата ви нека отидат с вас. Ver CapítuloЦариградски24 Тогаз повика Фараон Моисея и рече: Идете, послужете на Иеова: само овците ви и говедата ви нека останат; и челядите ви нека идат заедно с вас. Ver CapítuloРевизиран24 Тогава Фараон повика Моисея и рече: Идете, послужете на Иеова; само овците ви и говедата ви нека останат; а челядите ви нека отидат с вас. Ver CapítuloВерен24 Тогава фараонът повика Мойсей и каза: Идете, послужете на ГОСПОДА! Само овцете ви и говедата ви нека останат, а челядите ви нека отидат с вас. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201324 Фараонът повика Мойсей и нареди: „Отидете, извършете служба на Господа; да остане само вашият дребен и едър добитък, а децата ви нека да дойдат с вас.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание24 Тогава фараонът повика Моисей и каза: Идете и се поклонете на Йехова; само овцете ви и говедата ви нека останат; а семействата ви нека отидат с вас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)24 Фараонът повика Моисея (и Аарона) и рече: идете, извършете служба на Господа (вашия Бог); само дребният и едрият ви добитък да остане, а децата ви нека отидат с вас. Ver Capítulo |