Захария 6:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 От върналите се от плен, от Хелдай, от Товия и от Едая, които дойдоха от Вавилон, вземи и ела в същия ден, и влез в къщата на Йосия, Софониевия син. Ver CapítuloЦариградски10 Вземи от мъжете на пленението, от Хелдая, от Товия, и от Иедаия, та дойди в истия онзи ден и влез в дома на Иосия сина на Софония, които дойдоха от Вавилон, Ver CapítuloРевизиран10 От <върналите се> от плен, <сиреч>, от Хелдая, от Товия и от Иедаия, вземи та дойди в същия ден, и влез в къщата на Иосия Софониевия син, гдето дойдоха от Вавилон, - Ver CapítuloВерен10 Вземи принос от пленниците, от Хелдай, от Товия и от Йедая и иди ти в същия ден и влез в къщата на Йосия, сина на Софония, където дойдоха от Вавилон. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201310 „Вземи дарове от завърналите се от плен – от Халдея, от Товия, и от Йедая, и иди в същия ден, иди в дома на Йосия, Софониевия син, където те пристигнаха от Вавилон! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание10 От върналите се от плен, т. е. от Халдея, от Товия и от Йедайя, вземи и ела в същия ден, и влез в къщата на Йосия, Софониевия син, където дойдоха от Вавилон. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)10 вземи от дошлите от плена, от Хелдая, от Товия и от Иедая, и иди в същия ден, иди в дома на Иосия, син Софониев, дето те пристигнаха от Вавилон, Ver Capítulo |