Захария 1:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Но думите Ми и постановленията, които заповядах на слугите Си, пророците, не сполетяха ли бащите ви? И те се обърнаха, и рекоха: Както Господ на силите намисли да постъпи с нас, според постъпките ни и според делата ни, така е постъпил с нас. Ver CapítuloЦариградски6 Но думите ми и повеленията ми Които заповядах на рабите си пророците Не стигнаха ли до бащите ви? И те се обърнаха та рекоха: Както Господ на Силите намисли да направи нам, Според пътищата ни и според деянията ни, Така направи нам. Ver CapítuloРевизиран6 Но думите Ми и повеленията, Които заповядах на слугите Си пророците, Не сполетяха ли бащите ви? И те се обърнаха и рекоха: Както Господ на Силите намисли да постъпи с нас Според постъпките ни и според делата ни, Така е постъпил с нас. Ver CapítuloВерен6 Но думите Ми и правилата, които заповядах на слугите Си, пророците, не сполетяха ли бащите ви? И те се обърнаха и казаха: Както ГОСПОД на Войнствата намисли да ни направи според пътищата ни и според делата ни, така ни направи. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20136 Думите Ми и наредбите, които заповядах на моите слуги – пророците, нима не застигнаха предците ви? И те се обръщаха и казваха: Както Господ Вседържител определи да постъпва с нас според пътищата и делата ни, така и постъпи с нас“.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание6 Но думите Ми и наредбите, които заповядах на слугите Си, пророците, не сполетяха ли бащите ви? И те се обърнаха и казаха: Както Господ на Силите е намислил да постъпи с нас според постъпките ни и според делата ни, така и постъпи с нас. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)6 Но думите Ми и наредбите Ми, които заповядах на Моите раби – пророците, нима не постигнаха бащите ви? И те се обръщаха и казваха: както определи Господ Саваот да постъпва с нас по нашите пътища и по делата ни, тъй и постъпи с нас. Ver Capítulo |