Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Естир 2:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

13 тогава девицата влизаше при царя. Всичко каквото поискаше ѝ се даваше, за да го занесе със себе си от харема в дома на царя.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

13 то така влязваше момата при царя: всичко каквото речеше даваше й се, за да вземе със себе си от женския дом в царския дом.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

13 тогава така <приготвена>, девицата влизаше при царя; всичко каквото поискаше даваше й се, да го занесе със себе си от женската къща в къщата на царя.

Ver Capítulo Copiar

Верен

13 тогава девойката влизаше така при царя и всичко, което поискаше, є се даваше да го занесе със себе си от женската къща в къщата на царя.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 И тогава момичето се явяваше пред царя. За тази среща девойката вземаше от харема със себе си всичко, което пожелаеше.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

13 тогава, така приготвена, девицата влизаше при царя, всичко, каквото поискаше, ѝ беше давано да го занесе със себе си от женската къща в къщата на царя.

Ver Capítulo Copiar




Естир 2:13
3 Referencias Cruzadas  

А Мардохей ходеше всеки ден пред двора на харема, за да се научава как е Естир и какво ще стане с нея.


А когато дойдеше редът на всяка девица да влезе при цар Асуир, след кото бе стояла дванадесет месеца в харема, според нареденото за жените (защото толкова време се отделяше за разкрасяването – шест месеца се мажеха със смирнено масло и шест месеца с аромати и с други неща за разкрасяване на жените),


Вечер влизаше, а сутрин се връщаше във втория харем под надзора на Саасгаз, царския скопец, който пазеше наложниците. Тя не влизаше повече при царя, освен ако царят не я поискаше, и не я повикаха по име.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos