Евреи 10:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 А където има опрощение за тези неща, там вече няма принос за грях. Ver CapítuloMás versionesЦариградски18 А дето има прощение за тях няма вече приношение за грях. Ver CapítuloРевизиран18 А гдето има прощение за тия неща, <там> вече няма принос за грях. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод18 Щом те са простени, значи жертва за грях повече не е нужна. Ver CapítuloВерен18 А където има опрощаване за тези неща, там няма вече принос за грях. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 А щом има прошка за тях, тогава са излишни приношенията за грях. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 А където има прощение за тези неща, там вече няма принос за грях. Ver Capítulo |