Даниил 11:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г30 защото китимски кораби ще излязат против него; поради тази причина той, обезсърчен, наново ще се разяри против святия завет и ще действа според волята си; ще се завърне и ще се споразумее с онези, които са оставили святия завет. Ver CapítuloЦариградски30 защото корабите на Китийците ще дойдат против него; и ще се смири, и върне, и ще се разяри против светия завет; и ще подействува, и ще се върне, и ще се споразумее с онези които са оставили светия завет. Ver CapítuloРевизиран30 защото китимски {Китим: т.е., остров Кипър} кораби ще дойдат против него; по която причина той, огорчен, наново ще се разяри против светия завет, и ще действува <по волята си>; даже, като се завърне, ще се споразумее с ония, които са оставили светия завет. Ver CapítuloВерен30 защото китимски кораби ще дойдат против него и той ще се обезсърчи и ще се върне; и ще се разяри срещу светия завет и ще действа; и ще се върне и ще се разбере с онези, които са оставили светия завет. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201330 защото китимските кораби ще потеглят против него и той ще падне духом. След това ще се върне, ще насочи яростта си срещу святия завет и постъпвайки така, пак ще се споразумее с тези, които са готови да отстъпят от святия завет. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание30 защото китимски кораби ще дойдат против него; по тази причина той, огорчен, отново ще се разяри против святия завет и ще действа по волята си; даже, като се завърне, ще се споразумее с онези, които са изоставили святия завет. Ver Capítulo |