Даниил 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 младежи без никакъв недостатък, красиви наглед, които проумяваха всякаква мъдрост, вещи във всякакво знание, които владееха науките и бяха достойни да стоят в царския палат, за да ги учи на учението и езика на халдейците. Ver CapítuloЦариградски4 юноши които нямат никакъв порок, и красни на глед, и проуметели във всякаква мъдрост, и ведатели с всякакво знание, и които имаха благоразумие и можеха да стоят в царския палат, и да ги учи буквите и езика на Халдейците. Ver CapítuloРевизиран4 юноши без никакъв недостатък, красиви на глед, които проумяваха всякаква мъдрост, вещи във <всякакво> знание, такива, които владееха науките и бяха достойни да стоят в царския палат, та да ги учи учението и езика на халдейците. Ver CapítuloВерен4 момчета без никакъв недостатък, хубави на вид, които да проумяват всякаква мъдрост и да владеят знание, и да разбират наука, и които са способни да стоят в царския дворец, за да ги учи на книжнината и езика на халдейците. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20134 Те трябваше да бъдат без никакъв телесен недостатък, красиви на вид, притежаващи мъдрост, разбиращи от науки, способни да служат в царските палати, за да се обучават на халдейски книги и език. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание4 юноши без никакъв недостатък, красиви наглед, които проумяваха всякаква мъдрост, вещи във всякакво знание, такива, които владееха науките и бяха достойни да стоят в царския палат, за да ги учи на учението и езика на халдейците. Ver Capítulo |