Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 9:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 И Господ ми рече: Стани, слез бързо оттук; защото твоят народ, който ти изведе от Египет, се разврати, бързо се отклони от пътя, който му заповядах; направи си излян идол.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

12 И рече ми Господ: Стани, слез скоро от тук; защото твоите люде които изведе ти из Египет развратиха се: скоро се уклониха от пътя който им заповядах: направиха си идол излеян.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 А Господ ми рече: Стани, слез скоро от тук; защото твоите люде, които ти изведе из Египет, се развратиха, скоро се отклониха от пътя, който им заповядах; направиха си излеян идол.

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 И ГОСПОД ми каза: Стани, слез бързо оттук, защото твоят народ, който ти изведе от Египет, се поквари. Бързо се отклониха от пътя, който им заповядах, направиха си излян идол.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 И Господ ми каза: „Стани, слез бързо оттук! Защото твоят народ, който ти изведе от Египет, се отвърна от Мене. Бързо се отклониха от пътя, който им заповядах. Направиха си излят идол.“

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 А Господ ми каза: Стани, слез бързо оттук; защото твоят народ, който ти изведе от Египет, се отвърна от Мене, скоро се отклони от пътя, който му заповядах; направи си излят идол.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 и ми рече Господ: стани, върви поскоро оттука, защото твоят народ, който ти изведе из Египет, се разврати: скоро се те отклониха от пътя, който им бях заповядал; те си направиха излян истукан.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 9:12
16 Referencias Cruzadas  

но връщаха се назад, и държаха се невярно, както бащите им; измятаха се като неверен лък.


Тогава рече Мойсей на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото със силна ръка Господ ви изведе оттам. И никой да не яде квасно.


А като видяха людете, че Мойсей се забави да слезе от планината, събраха се при Аарон и му казаха: Стани, направи ни бог, който да ходи пред нас; защото не знаем какво стана с този Мойсей, човека, който ни изведе от Египетската земя.


Що да ти сторя, Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Верността ви е като утринна мъгла, като росата, която рано прехожда.


Чудя се как вие така скоро преминавате от Онзи, Който ви призова чрез Христовата благодат, към друго благовестие;


Понеже зная, че след смъртта ми непременно ще се развратите и отклоните от пътя, за който ви заповядах; и в идните дни злините ще ви застигнат, понеже ще вършите зло пред Господа и ще Го разгневявате с делата на ръцете си.


Те се развратиха; порокът им не подобава на Неговите чада; те са поколение извратено и криво.


да не би да се развратите и да си направите идол, подобие на някой образ, подобие на мъж или на жена,


И помни, че ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изведе оттам със силна ръка и издигната мишца; затова Господ, твоят Бог, ти заповяда да пазиш съботния ден.


Погледнах и ето, бяхте съгрешили против Господа, вашия Бог, бяхте си направили изляно теле, бяхте се отклонили бързо от пътя, който Господ беше заповядал.


Молех се на Господа, като казвах: Господи Еова, не изтребвай народа Си и наследството, което си изкупил с величието Си, и което си извел от Египет със силна ръка.


А пък те са Твой народ и Твое наследство, който си извел с голямата Си сила и с издигнатата Си мишца.


Тия обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят по природа, както животните без разум, в това развращават себе си.


Но те и съдиите си не слушаха, а блудстваха след други богове и им се кланяха; скоро се отклониха от пътя, който следваха бащите им, които слушаха Господните заповеди; те обаче не правеха така.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos