Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 22:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Така да постъпваш и с осела му; така да постъпваш и с дрехата му; така да постъпваш и с всяко изгубено нещо на брат ти, което е изгубил и ти го намериш; не бива да затваряш очите си за тях.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

3 Така да правиш и за осела му; така да правиш и за дрехата му; така да правиш и за всяко изгубено нещо на брата си което е изгубил и ти го намериш: не бива да го пренебрежиш.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

3 Така да постъпваш и с осела му; така да постъпваш и с дрехата му; така да постъпваш и с всяко изгубено нещо на брата си, което е изгубил и ти го намериш; не бива да ги изоставиш.

Ver Capítulo Copiar

Верен

3 Така да постъпваш и с магарето му, така да постъпваш и с дрехата му, така да постъпваш и с всяко изгубено нещо на брат си, което той е изгубил и ти си намерил; не бива да се криеш.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Така постъпвай с осела му, така постъпвай с дрехата му, с всяко нещо, изгубено от брат ти – каквото е изгубил и ти си го намерил; не постъпвай така, сякаш не те засяга.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

3 Така да постъпваш и с осела му; така да постъпваш и с дрехата му; така да постъпваш и с всяко изгубено нещо на брат си, което е изгубил и ти го намериш; не трябва да ги изоставиш.

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 22:3
3 Referencias Cruzadas  

Когато видиш изгубени вола или овцата на брата си, да не затваряш очите си за тях; да ги върнеш при брата си.


И ако брат ти не е близо при тебе или ако не знаеш кой е, тогава ги прибери у дома си и да стоят при тебе, докато ги потърси брат ти; тогава да му ги дадеш.


Когато видиш осела на брат си или вола му, паднали на пътя, да не затваряш очите си за тях, а да му помогнеш да ги вдигне.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos