Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 11:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

30 Не са ли те на запад от Йордан, зад пътя към залез слънце, в земята на ханаанците, които живеят в Араба срещу Галгал, при дъбовете Море?

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

30 Не са ли те оттам Иордан, при пътя който е към запад на слънцето, в земята на Хананейците, които живеят в полето срещу Галгал, при дъбовете Море?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

30 Не са ли те оттатък {На запад от.} Иордан, зад пътя към захождането на слънцето, в земята на ханаанците, които живеят в полето срещу Галгал, при дъбовете Море?

Ver Capítulo Copiar

Верен

30 Те не са ли оттатък Йордан, по пътя към залез слънце, в земята на ханаанците, които живеят в равнината срещу Галгал, при дъбоветe Море?

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 Не са ли те отвъд Йордан, оттатък западния път, в страната на ханаанците, които живеят в равнината срещу Галгал, близо до дъбравата Морѐ?

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

30 Не са ли те отвъд Йордан зад пътя към залязването на слънцето в земята на ханаанците, които живеят в полето срещу Галгал, при дъбравата Море?

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 11:30
6 Referencias Cruzadas  

И Аврам пропътува земята до местността Сихем, до дъба на Море. В тази земя тогава живееха ханаанците.


от Бет-Галгал и от селата на Гава и на Азмавет, защото певците си бяха съградили села около Ерусалим.


На десетия ден от първия месец народът излезе от Йордан и разположи стан в Галгал, на изток от Ерихон.


Тогава Господ каза на Исус: Днес отърколих от вас египетския позор. Затова, онова място се нарича Галгал, както се казва и днес.


Тогава Ероваал (който е Ги-деон) стана рано и всички мъже, които бяха с него, и разположиха стана си при извора Арод; а станът на мадиамците беше на север от тях, в долината до хълма Море.


А когато се извести това на Йотам, той отиде и застана на върха на планината Гаризин, и като издигна гласа си, извика и каза им: Послушайте ме, сихемски мъже, за да ви послуша и Бог:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos