Второ Царе 23:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Не е ли домът ми утвърден пред Бога? Защото Той е сключил с мене завет вечен, нареден във всичко и твърд. И не ще ли направи да процъфти всичкото ми спасение и всичкото ми желание? Ver CapítuloЦариградски5 Ако домът ми и да не е такъв пред Бога, Но той направи с мене завет вечен, Нареден в всичко и твърд: От това е всичкото ми спасение и всичкото желание; И не ще ли направи да прозябне? Ver CapítuloРевизиран5 Ако домът ми и да не е такъв пред Бога, Пак Той е направил с мене завет вечен. Нареден във всичко и твърд, <Който> е всичкото ми спасение и всичкото ми желание; И не ще ли {Или: ако и да не.} го направи да процъфти? Ver CapítuloВерен5 Наистина, не е ли такъв домът ми пред Бога? Той е направил с мен вечен завет, подреден във всичко и сигурен. Защото това е цялото ми спасение и цялото ми желание – няма ли да го направи да расте? Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 такъв ще бъде моят дом, утвърден пред Бога. Защото Той сключи с мене завет вечен, твърд и неизменен. От Бога извира цялото ми спасение и всичкото ми желание.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 Дори домът ми да не е такъв пред Бога, пак Той е сключил с мене вечен завет, нареден във всичко, твърд и неизменим. От Него произлиза цялото ми спасение и цялото ми желание. И няма ли да го направи да процъфти? Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 тъй е и с моя дом у Бога. Защото Той сключи с мене завет вечен, твърд и неизменен. Тъй изхожда от Него всичкото ми спасение и всичкото ми желание. Ver Capítulo |