Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Царе 14:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 Затова Йоав прати в Текоа, та доведоха оттам една мъдра жена, и рече ѝ: Престори се, моля, че си в жалейка и облечи траурни дрехи, и не се помазвай с масло, но бъди като жена, която жалее от дълго време за мъртвец;

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

2 И проводи Иоав в Текое та доведе от там една умна жена, и рече й: Престори се, моля, че си в сетование, и облечи дрехи на сетование, и не се помазвай с елей, но бъди като жена сетуваща много дни за мъртвец;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 Затова Иоав прати в Текое та доведоха от там една умна жена, и рече й: Престори се, моля, че си в жалейка и облечи траурни дрехи, и не се помазвай с масло, но бъди като жена, която жалее дълго време за мъртвец;

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 Йоав прати в Текое и доведе от там една умна жена и є каза: Моля те, престори се на оплаквачка и облечи траурни дрехи, и не се помазвай с масло, а бъди като жена, която от дълго време жалее за мъртвец.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Йоав пожела да доведат от Текоя една умна жена, като ѝ каза: „Престори се, че плачеш, облечи жалейна дреха, не се мажи с маслиново масло и се представи за жена, която много дни е оплаквала мъртвец.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 Затова Йоав прати в Текое и доведоха оттам една умна жена, и той ѝ каза: Престори се, че си в траур, облечи траурни дрехи, не се помазвай с масло, а се престори на жена, която жалее дълго време за мъртвец.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Иоав прати в Текоя и доведе оттам една умна жена и каза ѝ: престори се, че плачеш; облечи жалейна дреха, не се мажи с дървено масло, и се представи за жена, която е оплаквала много дни мъртвец;

Ver Capítulo Copiar




Второ Царе 14:2
17 Referencias Cruzadas  

После тя стана и си отиде, и като сне покривалото си, облече си вдовишките дрехи.


И като чу Уриевата жена, че мъжът ѝ Урия умрял, плака за мъжа си.


Тогава Давид стана от земята, уми се и се помаза, и като се преоблече, влезе в Господния дом и се поклони. После дойде у дома си; и, понеже поиска, сложиха пред него хляб и той яде.


Тогава една мъдра жена извика от града: Слушайте, слушайте! Моля, кажете на Йоав: Приближи се тук, за да ти поговоря.


Хелис фалтянинът; Ира, синът на текоеца Екис;


И Еровоам каза на жена си: Стани, моля, преоблечи се така, че да не познаят, че си Еровоамовата жена и иди в Сило; ето там е пророкът Ахия, който ми каза, че ще царувам над този народ.


А Господ беше рекъл на Ахия: Ето, Еровоамовата жена иде да се допита до тебе за сина си, защото е болен. Така и така да ѝ кажеш; защото, когато влезе, ще се престори на друга.


съгради Витлеем, Етам, Текоа,


И тъй, на сутринта станаха рано, та навлязоха в пустинята Текоа; и като потегляха, Йосафат застана и рече: Слушайте ме, Юдо и вие ерусалимски жители: вярвайте в Господа, вашия Бог, и ще се утвърдите; вярвайте на пророците Му и ще имате добър успех.


След него текойците поправяха друга част срещу голямата издадена кула и до стената на Офил.


И до него поправяха текойците; но големците им не се впрегнаха в делото на своя Господ.


и вино, което весели сърцето на човека, и дървено масло, за да лъщи лицето му, и хляб, който укрепява сърцето на човека.


Дрехите ти нека бъдат винаги бели и миро да не липсва от главата ти.


Вениаминци, бягайте от Ерусалим, затръбете в Текоа и издигнете знак в Бет-Акерем, защото зло предстои от север и голяма погибел.


Думите на Амос, един от пасирите на Текоа – това, което чу във видение за Израил в дните на Юдовия цар Озия и в дните на Израилевия цар Еровоам, Йоасовия син, две години преди земетресението.


А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си,


Умий се, намажи се, премени се и слез на гумното, но да не се покажеш на човека, докато не свърши яденето и пиенето си.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos