Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второ Летописи 25:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 А Израилевият цар Йоас прати до Юдовия цар Амасия да рекат: Ливанският трън пратил до Ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си на сина ми за жена. Но един звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

18 И проводи Иоас Израилевът цар на Амасия Юдиния цар та рече: Трънът Ливански проводил на кедра Ливански и казал: Дай дъщеря си на сина ми за жена; но заминал един горски звяр който бил в Ливан, и стъпкал тръна.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

18 А Израилевият цар Иоас прати до Юдовия цар Амасия да рекат: Ливанският трън пратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си на сина ми за жена. Но един звяр, който бил в Ливан, заминал та стъпкал тръна.

Ver Capítulo Copiar

Верен

18 Тогава израилевият цар Йоас изпрати до юдовия цар Амасия да кажат: Ливанският трън изпратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си на сина ми за жена! Но един див звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 А Йоас, царят на Израил, изпрати отговор до юдейския цар Амасия: „Ливанският трън пратил да кажат на ливанския кедър: „Дай дъщеря си за жена на сина ми.“ Но животно от ливанската гора минало и стъпкало този трън.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

18 А Израилевият цар Йоас прати до Юдейския цар Амасия да кажат: Ливанският трън пратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си за жена на сина ми. Но един звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Тогава израилският цар Иоас прати до иудейския цар Амасия да кажат: трън ливански пратил да кажат на кедра ливански: дай дъщеря си на сина ми за жена. Но минали диви зверове ливански и стъпкали тоя трън.

Ver Capítulo Copiar




Второ Летописи 25:18
4 Referencias Cruzadas  

Той говори за дърветата: от ливанския кедър до исопа, който никне по стената; говори още за животните, за птиците, за влечугите и за рибите.


Опустошава я глиган от гората и полските зверове я гризат.


И Ангел Господен му се яви в огнен пламък изсред една къпина; и Мойсей погледна, и ето, къпината гореше в огън, но не изгаряше.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos