Битие 35:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 И като предаваше душа, (защото умря), Рахил го наименува Вен-Они; но баща му го нарече Вениамин. Ver CapítuloЦариградски18 И като предаваше душа, (защото умря,) нарече името му Венони; а отец му нарече го Вениамин. Ver CapítuloРевизиран18 А като предаваше душа, (защото умря), Рахил го наименува Венони {Т.е., Син на скръбта ми.}, а баща му го нарече Вениамин {Т.е., Син на десница.}. Ver CapítuloВерен18 А като предаваше душа – защото умря – Рахил го нарече Венони82, а баща му го нарече Вениамин. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201318 Докато береше душа, умиращата Рахил нарече новороденото Бенони. Но баща му го нарече Вениамин. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 А като предаваше душа (защото умря), Рахил го наименува Венони, а баща му го наименува Вениамин. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)18 И когато береше душа, понеже умираше, нарече името му: Бенони. Но баща му го нарече: Вениамин. Ver Capítulo |