Битие 26:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 И когато местните жители го попитаха за жена му, той рече: Сестра ми е; понеже се боеше да каже: Жена ми е, като си мислеше: Да не би местните жители да ме убият поради Ревека, понеже тя беше красива наглед. Ver CapítuloЦариградски7 И жителите на това място попитаха за жена му; и рече: Сестра ми е; защото се убоя да рече: Жена ми е; и думаше: Да ме не убият местните жители за Ревека; понеже бе красна на глед. Ver CapítuloРевизиран7 И местните жители го запитаха за жена му; а той рече: Сестра ми е; защото се боеше да каже: Жена ми е, <като си думаше>: Да не би местните жители да ме убият поради Ревека; понеже тя беше красива на глед. Ver CapítuloВерен7 И когато местните жители го попитаха за жена му, той каза: Тя ми е сестра. – защото се боеше да каже: Жена ми е. – като си казваше: Да не би местните жители да ме убият поради Ревека. – понеже тя беше красива на глед. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20137 Когато местните жители го попитаха за Ревека, той отговори: „Тя ми е сестра“, защото се боеше да каже, че му е жена, за да не го убият заради Ревека, понеже тя беше много красива. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание7 И местните жители го запитаха за жена му; а той каза: Сестра ми е. Защото се боеше да каже: Жена ми е, като си казваше: Да не би местните жители да ме убият заради Ревека; понеже тя беше красива на вид. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)7 Жителите на онова място попитаха за жена му (Ревека), и той рече: тя ми е сестра, – защото се боеше да каже: жена ми е, – за да го не убият жителите на онова място за Ревека, понеже тя беше хубавица. Ver Capítulo |