Yeremya 5:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)19 Bu, “Tanrımız Yahve bize neden bütün bunları yaptı?” diyeceğiniz zaman olacak. O zaman onlara, “Beni bırakıp ülkenizde yabancı ilâhlara hizmet ettiğiniz gibi, size ait olmayan bir ülkede yabancılara öyle hizmet edeceksiniz” diyeceksiniz. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200819 “ ‘Tanrımız RAB neden bize bütün bunları yaptı?’ diye sorduklarında, şöyle yanıtlayacaksın: ‘Beni nasıl bıraktınız, ülkenizde yabancı ilahlara nasıl kulluk ettinizse, siz de kendinize ait olmayan bir ülkede yabancılara öyle kulluk edeceksiniz.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194119 Ve vaki olacak ki, onlar: Niçin Allahımız RAB bize bütün bu şeyleri etti? diyince kendilerine diyeceksin: Nasıl beni bıraktınızsa, ve memleketinizde ecnebi ilâhlara kulluk ettinizse, kendinizin olmıyan bir memlekette yabancılara öyle kulluk edeceksiniz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап19 „‚Танръмъз РАБ неден бизе бютюн бунларъ яптъ?‘ дийе сордукларънда, шьойле янътлаяджаксън: ‚Бени насъл бърактънъз, юлкенизде ябанджъ илахлара насъл куллук еттинизсе, сиз де кендинизе аит олмаян бир юлкеде ябанджълара ьойле куллук едеджексиниз.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar19 “ ‘Tanrımız RAB neden bize bütün bunları yaptı?’ diye sorduklarında, şöyle yanıtlayacaksın: ‘Beni nasıl bıraktınız, ülkenizde yabancı ilahlara nasıl kulluk ettinizse, siz de kendinize ait olmayan bir ülkede yabancılara öyle kulluk edeceksiniz.’ Ver Capítulo |