Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 44:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Çünkü onların, sizin ve atalarınızın bilmediği başka ilâhlara buhur yakmaya ve hizmet etmeye giderek beni öfkelendirmek için yapmış oldukları kötülükler yüzünden, işte, o kentler harap ve içlerinde kimse oturmuyor.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 ve onların, ve atalarınızla sizin bilmediğiniz başka ilâhlara buhur yakmağa, ve kulluk etmeğe giderek beni öfkelendirmek için etmiş oldukları kötülükleri yüzünden, işte, bugün şehirler harap, ve içlerinde oturan yok.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 44:3
30 Referencias Cruzadas  

Ancak başımıza gelen her şeyde sen adilsin; çünkü sen doğru davrandın, ama biz kötülük yaptık.


Çünkü Yeruşalem harabe oldu, Yahuda düştü; Çünkü O'nun yüceliğinin gözlerini öfkelendirmek için Onların dilleri ve işleri Yahve'ye karşıdır.


Çünkü İsrael evi ve Yahuda evinin beni öfkelendirmek üzere Baal'a buhur sunmakla kendilerine ettikleri kötülük yüzünden, seni dikmiş olan Ordular Yahvesi sana karşı kötülük ilan etti.


Öyle olacak ki, bu halka bütün bu sözleri söylediğin zaman, sana, ‘Yahve neden bize karşı bütün bu büyük kötülüğü söyledi?’ ya da, ‘Suçumuz nedir?’ ya da, ‘Tanrımız Yahve'ye karşı işlediğimiz günah nedir?’ diye sorunca,


O zaman, 'Çünkü Tanrıları Yahve'nin antlaşmasını bıraktılar, başka ilâhlara taptılar ve onlara hizmet ettiler' diye yanıt verecekler."


Çünkü sözlerimi dinlemediler, diyor Yahve. O sözler ki, erken davranıp onlara peygamber hizmetkârlarımı onlarla gönderdim. Ama siz dinlemediniz, diyor Yahve.


“Çünkü İsrael'in çocukları ve Yahuda'nın çocukları gençliklerinden beri yalnızca gözümde kötü olanı yaptılar; İsrael'in çocukları ellerinin işiyle beni öfkelendirmekten başka bir şey yapmadılar, diyor Yahve.


Mademki buhur yaktınız, mademki Yahve'ye karşı günah işlediniz, Yahve'nin sözüne itaat etmediniz, yasasında, kurallarında ve tanıklıklarında yürümediniz; bu yüzden bugün olduğu gibi bu kötülük başınıza geldi.”


Mısır'a gidip orada yaşadığınız yerde başka ilahlara buhur yakarak ellerinizin işleriyle beni öfkelendiriyorsunuz. Böylece kesilip atılacaksınız, yeryüzündeki bütün uluslar arasında lanet ve utanç konusu olacaksınız.


Bu, “Tanrımız Yahve bize neden bütün bunları yaptı?” diyeceğiniz zaman olacak. O zaman onlara, “Beni bırakıp ülkenizde yabancı ilâhlara hizmet ettiğiniz gibi, size ait olmayan bir ülkede yabancılara öyle hizmet edeceksiniz” diyeceksiniz.


“Bunlardan dolayı onları cezalandırmaz mıyım?” diyor Yahve. “Böyle bir ulustan canım öç almaz mı?


Beni mi öfkelendiriyorlar?" diyor Yahve. "Kendi yüzlerinin utancı için kendilerini değil mi?"


Yeruşalem büyük günah işledi. Bu yüzden kirli oldu. Ona saygı gösterenlerin hepsi onu hor görüyor, Çünkü çıplaklığını gördüler. Evet, inliyor ve arkasını dönüyor.


Peygamberlerinin günahları, ve kâhinlerinin suçları yüzünden bu, Çünkü onlar kentin ortasında doğruların kanını döktüler.


O zaman bana, “İsrael ve Yahuda evinin suçu çok büyük, ülke kanla dolu, kent sapıklıkla dolu; çünkü onlar, "Yahve ülkeyi bıraktı ve görmüyor" diyorlar.


Günah işledik, sapkınlık ettik, kötülük yaptık, başkaldırdık, buyruklarından ve ilkelerinden saptık.


Eğer erkek kardeşin, annenin oğlu, kendi oğlun, kızın, ya da koynundaki karın ya da can dostun, seni gizlice ayartırsa, senin ve atalarının bilmediği;


O zaman insanlar şöyle diyecekler: "Çünkü kendilerini Mısır diyarından çıkardığı zaman atalarının Tanrısı Yahve'nin kendileriyle yaptığı antlaşmayı bıraktılar;


bilmedikleri ve O'nun onlara vermediği başka ilâhlara gidip hizmet ettiler ve onlara tapındılar.


Tanrı'ya değil iblislere, Bilmedikleri ilâhlara, atalarınızın korkmadığı, Son zamanlarda ortaya çıkan yeni ilâhlara kurban kestiler.


İşittikleri zaman başkaldıranlar kimlerdi? Moşe önderliğinde Mısır’dan çıkanların hepsi değil mi?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos