Yeremya 39:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Ama Keldani ordusu onları kovaladı ve Yeriha ovalarında Sidkiya'ya yetişti. Onu tutup Hamat ülkesindeki Rivla'ya, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın yanına çıkardılar. O da onun hakkında hüküm verdi. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Ama artlarına düşen Kildani ordusu Eriha ovalarında Sidkiya'ya yetişti, onu yakalayıp Hama topraklarında, Rivla'da Babil Kralı Nebukadnessar'ın huzuruna çıkardılar. Nebukadnessar onun hakkında karar verdi: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ve Kildanîler ordusu onların ardını kovdu, ve Eriha ovalarında Tsedekiyaya yetiştiler; ve onu tuttular, ve onu Hamat diyarında Riblaya, Babil kıralı Nebukadretsara çıkardılar; ve onun hakkında hüküm verdi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Ама артларъна дюшен Килдани ордусу Ериха оваларънда Сидкия'я йетишти, ону якалайъп Хама топракларънда, Ривла'да Бабил Кралъ Небукаднессар'ън хузуруна чъкардълар. Небукаднессар онун хаккънда карар верди: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Ama artlarına düşen Kildani ordusu Eriha ovalarında Sidkiya'ya yetişti, onu yakalayıp Hama topraklarında, Rivla'da Babil Kralı Nebukadnessar'ın huzuruna çıkardılar. Nebukadnessar onun hakkında karar verdi: Ver Capítulo |
O zaman," diyor Yahve, "Yahuda Kralı Sidkiya'yı, hizmetkârlarını ve halkı salgın hastalıktan, kılıçtan ve kıtlıktan ve bu kentte kalanları Babil Kralı Nebukadnetsar'ın eline, düşmanlarının eline ve hayatlarını arayanların eline teslim edeceğim. Onları kılıçtan geçirecek. Onları esirgemeyecek, onlara acımayacak ve merhamet etmeyecek."