Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 11:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Sözlerimi dinlemeyi reddeden atalarının suçlarına geri döndüler. Başka ilâhlara hizmet etmek için onların ardından gittiler. İsrael evi ve Yahuda evi, atalarıyla yaptığım antlaşmayı bozdular.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Sözlerimi dinlemek istemeyen atalarının suçlarına döndüler. Başka ilahların ardınca gidip onlara taptılar. İsrail halkıyla Yahuda halkı, atalarıyla yaptığım antlaşmayı bozdu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Sözlerimi dinlemek istemiyen atalarının fesatlarına döndüler; ve başka ilâhlara kulluk etmek için onların ardınca gittiler; İsrail evi ve Yahuda evi, ataları ile kestiğim ahdimi bozdular.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сьозлерими динлемек истемейен аталарънън сучларъна дьондюлер. Башка илахларън ардънджа гидип онлара таптълар. Исраил халкъйла Яхуда халкъ, аталаръйла яптъъм антлашмайъ бозду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Sözlerimi dinlemek istemeyen atalarının suçlarına döndüler. Başka ilahların ardınca gidip onlara taptılar. İsrail halkıyla Yahuda halkı, atalarıyla yaptığım antlaşmayı bozdu.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 11:10
36 Referencias Cruzadas  

Ataları gibi geri dönüp hainlik yaptılar. Aldatıcı bir yay gibi eğrildiler.


Yeryüzü üstünde oturanların altında kirlendi; çünkü onlar yasayı çiğnediler, kuralları ihlal ettiler ve sonsuz antlaşmayı bozdular.


Sözlerimi dinlemeyi reddeden, yüreklerinin inatçılığı içinde yürüyen, başka ilâhlara hizmet etmek ve onlara tapınmak için başka ilâhların ardınca giden bu kötü halk, hiçbir işe yaramayan bu kuşak gibi olacak.


Ama dinlemediler. Kulaklarını döndürmediler, ama duymasınlar ve ders almasınlar diye enselerini sertleştirdiler.


O zaman, 'Çünkü Tanrıları Yahve'nin antlaşmasını bıraktılar, başka ilâhlara taptılar ve onlara hizmet ettiler' diye yanıt verecekler."


Bu, onları Mısır diyarından çıkarmak için ellerinden tuttuğum gün atalarıyla yaptığım antlaşmaya benzemiyor. Gerçi ben onlara kocaydım, o antlaşmamı bozdular" diyor Yahve


“Yahve'nin adıyla bize söylediğin sözü dinlemeyeceğiz.


Ama onlar dinlemediler, kulak asmadılar. Başka ilâhlara buhur yakmayı bırakıp kötülüklerinden dönmediler, .


Onlara şöyle diyeceksin, 'Bu, kendi Tanrıları Yahve'nin sözünü dinlemeyen, ders almayan ulustur. Gerçek yok oldu, ağızlarından kesildi.


Meskenin hilenin ortasındadır. Hile yüzünden beni tanımayı reddediyorlar," diyor Yahve.


“Çünkü Efendi Yahve şöyle diyor: “Sen ki, antlaşmayı bozarak andı hor gördün, sen nasıl yaptınsa ben de sana öyle yapacağım.


Ekmeğimi, yağı ve kanı sunarken, kutsal yerimde bulunmak, onu, evimi, kirletmek üzere, yüreği sünnetsiz, bedeni sünnetsiz yabancıları içeri sokmakla, bütün iğrençliklerinize ek olarak, antlaşmamı da onlar bozdular.


Çevresindeki uluslardan daha çok kötülük yaparak emirlerime karşı isyan ettiler, ve çevresindeki ülkelerden daha çok kurallarıma karşı geldiler; çünkü emirlerimi reddettiler, ve kurallarıma gelince, onlarda yürümediler.


“Efraim, sana ne yapayım? Yahuda, sana ne yapayım? Çünkü sevgin sabah bulutu gibidir, Erkenden dağılan çiy gibidir.


Ama onlar, Adem gibi, antlaşmayı bozdular. Orada bana sadakatsizlik ettiler.


Dönüyorlar, ama Yüce Olan'a değil. Kusurlu yay gibiler. Beyleri dillerinin hiddeti yüzünden kılıçla düşecek. Mısır diyarında onların alay konusu bu olacak.


kurallarımı reddederseniz ve canınız benim ilkelerimden nefret ederse, bütün buyruklarımı yapmaz ve antlaşmamı bozarsanız,


Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "İşte, atalarınla uyuyacaksın. Bu halk ayaklanacak ve aralarında olmak için gitmekte oldukları ülkenin yabancı ilâhların ardınca fahişelik edecekler, beni terk edip onlarla yaptığım antlaşmayı bozacaklar.


Tanrın Yahve'yi çölde nasıl öfkelendirdiğini hatırla ve unutma. Mısır diyarından ayrıldığın günden bu yere gelinceye kadar Yahve'ye karşı isyankâr oldunuz.


‘Onları Mısır diyarından çıkarmak için Ellerinden tuttuğum gün Atalarıyla yaptığım antlaşma gibi değil, Çünkü onlar antlaşmamı tutmadılar, Ben de onları umursamadım’ diyor Efendi.


İsraelliler Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baal'lara hizmet ettiler.


Yine de hâkimlerini dinlemediler; çünkü başka ilâhlarla fahişelik ettiler ve onlara eğildiler. Atalarının Yahve'nin buyruklarını tutarak yürüdüğü yoldan onlar hemen saptılar. Onlar öyle yapmadılar.


Ama hâkim ölünce geri döndüler, başka ilâhlara hizmet edip onlara eğilmek için, onların peşinden gitmekte atalarından daha da çok yozlaştılar; Yaptıklarını bırakmadılar ve inatçı yollarından vazgeçmediler.


"Saul'u kral yaptığım için kederliyim; çünkü beni izlemekten vazgeçti ve buyruklarımı yerine getirmedi." Samuel çok öfkelendi ve bütün gece Yahve'ye yakardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos