Romalılar 8:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Ama eğer Tanrı’nın Ruhu içinizde yaşıyorsa, benlikte değil, Ruh’tasınız. Ama bir kimsede Mesih’in Ruhu yoksa, o kişi Mesih’in değildir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Ne var ki, Tanrı'nın Ruhu içinizde yaşıyorsa, benliğin değil, Ruh'un denetimindesiniz. Ama içinde Mesih'in Ruhu olmayan kişi Mesih'in değildir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Lâkin eğer Allahın Ruhu sizde duruyorsa, siz bedende değil, fakat Ruhtasınız. Lâkin bir kimsede Mesihin Ruhu yoksa, o adam Mesihin değildir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Не вар ки, Танръ'нън Руху ичинизде яшъйорса, бенлиин деил, Рух'ун денетиминдесиниз. Ама ичинде Месих'ин Руху олмаян киши Месих'ин деилдир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Ama Tanrı'nın Ruhu gerçekten sizlerin içinde bulunuyorsa, bedeninizin gereksiz isteklerine uyarak yaşamıyorsunuz. Tersine, Ruh'a bağlı yaşıyorsunuz. Mesih'in Ruhu'nu taşımayan kişi O'nun sayılamaz. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme9 Sizler ise insan tabiatınıza bağlı değilsiniz. Eğer Allahʼın Ruhu gerçekten içinizde yaşıyorsa, Ruhʼa bağlısınız. İçinde Mesihʼin Ruhu olmayan kişiyse Mesihʼe ait değildir. Ver Capítulo |