Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Nehemya 13:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Onlarla çekiştim, onları lanetledim, bazılarını dövdüm, saçlarını yoldum ve “Kızlarınızı onların oğullarına vermeyeceksiniz, kızlarını da oğullarınıza ya da kendinize almayacaksınız" diye Tanrı aracılığıyla onlara ant içtirdim

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Adamları azarladım, lanet okudum. Bazılarını dövüp saçlarını yoldum. Tanrı'nın adıyla onlara ant içirdim ve, “Yabancılara kız verip kız almayacaksınız” dedim,

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve onlarla çekiştim, ve onlara lanet ettim, ve bazılarını dövdüm, ve saçlarını yoldum, ve onlara Allah hakkı için and ettirdim, ve onlara dedim: Kızlarınızı onların oğullarına vermiyeceksiniz, ve oğullarınıza ve kendinize onların kızlarından almıyacaksınız.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Адамларъ азарладъм, ланет окудум. Базъларънъ дьовюп сачларънъ йолдум. Танръ'нън адъйла онлара ант ичирдим ве, „Ябанджълара къз верип къз алмаяджаксънъз“ дедим,

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Adamları azarladım, lanet okudum. Bazılarını dövüp saçlarını yoldum. Tanrı'nın adıyla onlara ant içirdim ve, “Yabancılara kız verip kız almayacaksınız” dedim,

Ver Capítulo Copiar




Nehemya 13:25
21 Referencias Cruzadas  

Arkasına baktı, onları gördü ve Yahve'nin adıyla onları lanetledi. O zaman ormandan iki dişi ayı çıktı ve o gençlerden kırk ikisini parçaladı.


Bunun üzerine Ezra kalktı ve kâhinlerin başlarına, Levililer'e ve bütün İsrael'e bu söze göre yapacaklarına dair ant içirdi. Onlar da ant içtiler.


Her kim Tanrı'nın yasasını ve kralın yasasını yapmazsa hakkında, gerek ölüm, gerek sürgün, gerek mallarına el konulması, gerekse hapis olsun tam bir titizlikle hüküm verilsin.


O zaman yöneticilerle çekiştim ve şöyle dedim, "Tanrı'nın evi neden bırakılmış?" Onları bir araya topladım ve yerlerine yerleştirdim.


O zaman Yahuda ileri gelenleriyle çekiştim ve onlara, "Şabat Günü'nü bozarak yaptığınız bu kötülük nedir?" dedim.


Çocuklarının yarısı Aşdod dilini konuşuyor, her bir halk diline göre konuşuyor, Yahudi dilinde konuşamıyordu.


Eteğimi silktim ve şöyle dedim, “Tanrı bu vaadi yerine getirmeyen her adamı evinden ve işinden böyle silksin; böyle silkelenip boşaltılsın.” Bütün topluluk, “Amin” dedi ve Yahve'ye övgüler sundu. Halk bu vaade göre yaptı.


Onların feryatlarını ve bu sözlerini duyduğumda çok öfkelendim.


Öfke beni ele geçirdi, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.


Aşağılık insanı hor görür, Ama Yahve'den korkanlara saygı duyar. Kendi zararına ant içse bile, andını bozmaz.


onların kızlarını oğullarına alırsın ve onların kızları kendi ilâhlarının peşinden fahişelik eder, oğullarını da kendi ilâhlarının ardından fahişelik ettirirler."


Yasayı terk edenler kötüyü överler, Ama yasayı tutanlar onlarla uğraşırlar.


Beni dövenlere sırtımı, Saçımı yolanlara yanaklarımı verdim. Utançtan ve tükürükten yüzümü gizlemedim.


Tanrın Yahve'den korkacaksın; ve O'na hizmet edeceksin ve O'nun adıyla ant içeceksin.


Onlarla evlenmeyeceksin. Kızını onun oğluna vermeyeceksin, onun kızını da kendi oğluna almayacaksın.


“Ama eğer geri dönerseniz ve bu ulusların geri kalanına, aranızda kalanlara sıkıca bağlanırsanız, onlarla evlilik yaparsanız ve onlara girerseniz, onlar da size;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos