Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Nehemya 1:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 kardeşlerimden biri, Hanani kendisi ve Yahuda'dan bazı adamlar geldi. Onlara sürgünden kaçıp kurtulan Yahudiler, sürgünden artakalanlar ve Yeruşalem hakkında sordum.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Kardeşlerimden Hanani ve bazı Yahudalılar yanıma geldi. Onlara sürgünden kurtulup sağ kalan Yahudiler'i ve Yeruşalim'in durumunu sordum.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

2 kardeşlerimden biri, Hanani, kendisi ve Yahudadan bazı adamlar geldiler; ve kaçıp kurtulan, sürgünden artakalan Yahudilerle Yeruşalim hakkında sordum.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Кардешлеримден Ханани ве базъ Яхудалълар янъма гелди. Онлара сюргюнден куртулуп са калан Яхудилер'и ве Йерушалим'ин дурумуну сордум.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Kardeşlerimden Hanani ve bazı Yahudalılar yanıma geldi. Onlara sürgünden kurtulup sağ kalan Yahudiler'i ve Yeruşalim'in durumunu sordum.

Ver Capítulo Copiar




Nehemya 1:2
12 Referencias Cruzadas  

Siddim vadisi zift çukurlarıyla doluydu ve Sodom ve Gomora kralları kaçtı ve bazıları orada düştü. Geri kalanları tepelere kaçtılar.


Bütün Yeruşalem'i, on bin sürgün olarak bütün beyleri, bütün cesur yiğitleri, bütün zanaatkârları ve demircileri götürdü. Ülkenin en yoksul halkından başka kimse kalmadı.


Ama muhafız birliği komutanı ülkenin en yoksullarından bazılarını bağları ve tarlaları işlemek üzere bıraktı.


Bu iğrençlikleri yapan halklara katılıp buyruklarını yine çiğneyecek miyiz? Bizi tüketinceye kadar ve artakalan ve kaçıp kurtulan kalmayıncaya kadar bize karşı öfkelenmeyecek misin?


Kardeşim Hanani'yi ve kale valisi Hananya'yı Yeruşalem'in başına koydum. Çünkü o sadık bir adamdı ve birçoklarından daha çok Tanrı'dan korkardı.


Mısır diyarında, yaşamak için oraya giden Yahuda'nın kalıntısından hiçbiri kaçıp kurtulmayacak, sağ kalıp da dönüp orada oturmak istedikleri Yahuda diyarına geri dönmeyecek. Çünkü kaçıp kurtulanlardan başka kimse geri dönmeyecek.'”


Sizden kaçıp kurtulanlar, sürgün edildikleri uluslar arasında beni, benden ayrılan ahlaksız yüreklerinden ve putlarının ardından fahişelik eden gözlerinden nasıl kırıldığımı hatırlayacaklar. O zaman bütün iğrençliklerinde işledikleri kötülüklerden ötürü gözlerinde kendi kendilerinden tiksinecekler.


Ama onlardan kaçıp kurtulanlar kurtulacak ve vadilerin güvercinleri gibi dağlarda olacaklar, herkes kendi kötülüğünde, hepsi inlemekte.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos