Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 5:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Yeşua onlara izin verdi. Kirli ruhlar çıkıp domuzların içine girdiler. İki bin kadar olan o sürü, sarp yamaçtan aşağı denize atıldı, denizde boğuldu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 İsa'nın izin vermesi üzerine kötü ruhlar adamdan çıkıp domuzların içine girdiler. Yaklaşık iki bin domuzdan oluşan sürü, dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 İsa da onlara izin verdi. Murdar ruhlar da çıkıp domuzlara girdiler, ve iki bin kadar olan o sürü uçurumdan aşağı denize atıldı, denizde boğuldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Иса'нън изин вермеси юзерине кьотю рухлар адамдан чъкъп домузларън ичине гирдилер. Яклашък ики бин домуздан олушан сюрю, дик ямачтан ашаъ кошушарак гьоле атлайъп боулду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 O da onlara izin verdi. Kötü ruhlar çıkıp domuzların içine girdiler. Sürü uçurumdan aşağı denize uçtu. Yaklaşık iki bin domuz boğuldu.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

13 İsa onlara izin verdi. Şeytani ruhlar da adamdan çıkıp domuzların içine girdiler. Bütün sürü yaklaşık iki bin hayvandı. Domuzlar dik yamaçtan aşağı koştu ve göle atlayıp boğuldu.

Ver Capítulo Copiar




Markos 5:13
12 Referencias Cruzadas  

Yahve ona, 'Nasıl?' dedi. O, 'Çıkacağım ve bütün peygamberlerinin ağzında yalancı bir ruh olacağım' dedi. 'Onu kandıracaksın, galip de geleceksin. Çık ve öyle yap.' dedi.


Yahve Şeytan'a, "İşte, nesi varsa senin elinde. Yalnız kendisine elini uzatma" dedi. Böylece Şeytan, Yahve'nin önünden çıktı.


Yahve Şeytan'a, "İşte, o senin elinde. Yalnız canını esirge" dedi.


“Kutsal olanı köpeklere vermeyin, incilerinizi de domuzların önüne atmayın. Yoksa onları ayakları altında çiğnerler ve dönüp sizi paramparça ederler.”


Onlara, “Gidin!” dedi. Onlar çıkıp domuz sürüsünün içine girdiler. İşte, bütün sürü uçurumdan denize atlayarak boğuldu.


İblisler, “Bizi şu domuzların içine gönder de onların içine girelim” diyerek O’na yalvardılar.


Domuzları güdenler kaçtılar, ve kentte ve diyarda olanları anlattılar. İnsanlar olup biteni görmek için geldi.


Siz babanız İblis’tensiniz ve babanızın isteklerini yapmak istiyorsunuz. O başlangıçtan beri katildi. Gerçekte durmadı, çünkü onda gerçek yoktur. Yalan söylediğinde kendininkinden söyler. Çünkü o yalancıdır ve yalanların babasıdır.


O göğe yükselmiştir ve Tanrı’nın sağındadır. Melekler, yetkiler ve güçler O’na tabi kılınmıştır.


Bin yıldan sonra, Şeytan zindanından salıverilecek.


Başlarında kral olarak dipsiz derinliklerin meleği vardı. İbranicedeki adı “Avaddon”, Grekçe adıysa “Apolyon” dur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos