Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 14:57 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

57 Bunun üzerine bazıları ayağa kalkıp O’na karşı yalancı tanıklık ettiler.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

57-58 Bazıları kalkıp O'na karşı yalan yere şöyle tanıklık ettiler: “Biz O'nun, ‘Elle yapılmış bu tapınağı yıkacağım ve üç günde, elle yapılmamış başka bir tapınak kuracağım’ dediğini işittik.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

57 Bazıları kalkıp ona karşı yalan şehadet ederek dediler:

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

57-58 Базъларъ калкъп О'на каршъ ялан йере шьойле танъклък еттилер: „Биз О'нун, ‚Елле япълмъш бу тапънаъ йъкаджаъм ве юч гюнде, елле япълмамъш башка бир тапънак кураджаъм‘ дедиини ишиттик.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

57 Bunun üzerine, bazı kişiler ayağa kalkıp O'na karşı yalancı tanıklık ettiler:

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

57 Kimi adamlar kalkıp İsa hakkında yalancı şahitlik yaptılar:

Ver Capítulo Copiar




Markos 14:57
9 Referencias Cruzadas  

“Moreşetli Mika, Yahuda Kralı Hizkiya zamanında peygamberlik etti; bütün Yahuda halkına söyleyip dedi: Ordular Yahvesi şöyle diyor: '"Siyon tarla gibi sürülecek, Ve Yeruşalem taş yığınına dönecek, Evin bulunduğu dağ ormanın yüksek yerleri gibi olacak.'


“Ey sen, tapınağı yıkan ve onu üç günde yapan, kurtar kendini! Tanrı’nın Oğlu’ysan çarmıhtan in!” diyorlardı.


Çünkü birçok kişi O’na karşı yalancı tanıklık ettiyse de, tanıklıkları birbirini tutmadı.


“O’nun, ‘Elle yapılan bu tapınağı yıkacağım ve üç gün içinde elle yapılmamış başka bir tapınak kuracağım’ dediğini duyduk” dediler.


Oradan geçenler başlarını sallayarak Yeşua’ya sövüyorlardı! O’na, “Hani! Ey sen, tapınağı yıkıp üç günde kuran,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos