Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 1:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ben sizi suyla vaftiz ettim, ama O sizi Kutsal Ruh’la vaftiz edecektir.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ben sizi suyla vaftiz ettim, ama O sizi Kutsal Ruh'la vaftiz edecektir.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ben sizi su ile vaftiz ettim, fakat o sizi Ruhülkudüsle vaftiz edecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Бен сизи суйла вафтиз еттим, ама О сизи Кутсал Рух'ла вафтиз едеджектир.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ben sizleri su ile vaftiz ettim. O sizi Kutsal Ruh'la vaftiz edecektir.”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

8 Ben sizi suyla vaftiz ediyorum. O sizi Kutsal Ruhʼla vaftiz edecek.”

Ver Capítulo Copiar




Markos 1:8
19 Referencias Cruzadas  

Azarladığımda geri dönün. İşte, Ruhumu üzerinize dökeceğim. Size sözlerimi bildireceğim.


Ta ki Ruh üzerimize yukarıdan dökülünceye, Çöl verimli tarla haline gelinceye, Verimli tarla da orman sayılana dek.


Çünkü susamış olanın üzerine su, Kuru toprağın üzerine dereler dökeceğim. Ruhumu senin soyunun üzerine, Bereketimi senin yavrularının üzerine dökeceğim;


Ondan sonra, Ruhum'u bütün insanların üzerine dökeceğim. Oğullarınız ve kızlarınız peygamberlik edecek. Yaşlılarınız düşler görecek. Gençleriniz görümler görecek.


“Gerçi ben sizi tövbe için suyla vaftiz ediyorum, ama benden sonra gelen benden daha güçlüdür. Ben O’nun çarıklarını taşımaya layık değilim. O sizi Kutsal Ruh’la ve ateşle vaftiz edecek.


Şunu duyurup diyordu: “Benden sonra, benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O’nun çarıklarının bağını çözmeye ben layık değilim.


O günlerde Yeşua, Galile’nin Nasıra Kenti’nden geldi ve Yuhanna tarafından Yarden'de vaftiz edildi.


Yuhanna onların hepsine şu yanıtı verdi: “Ben sizi suyla vaftiz ediyorum, ama benden daha güçlü Olan geliyor. Ben O’nun çarıklarının bağını çözmeye layık değilim. O sizi Kutsal Ruh’la ve ateşle vaftiz edecek.


Yuhanna onlara şu karşılığı verdi: “Ben suyla vaftiz ediyorum, ama aranızda tanımadığınız biri duruyor.


Ben O’nu tanımıyordum, ama suyla vaftiz etmem için beni gönderen bana, ‘Ruh’un kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruh’ta vaftiz eden O’dur’ dedi.


Çünkü Yuhanna suyla vaftiz etmişti, ama siz çok gün geçmeden Kutsal Ruh’la vaftiz edileceksiniz.”


Petrus’la birlikte gelmiş olan sünnetli imanlılar, Kutsal Ruh’un armağanının öteki ulusların da üzerine dökülmesini şaştılar.


‘Son günlerde olacak, diyor Tanrı, Ruhum’u bütün insanların üzerine dökeceğim. Oğullarınız ve kızlarınız peygamberlik edecekler. Gençleriniz görümler, Yaşlılarınız da rüyalar görecek.


Hepsi Kutsal Ruh'la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar.


Çünkü ister Yahudi ister Grek, ister köle ister özgür olalım, hepimiz tek bir bedende vaftiz edildik. Ve hepsine aynı Ruh’tan içirildi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos