Malaki 1:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Madem ki, Edom, “Biz ezildik, ama geri dönüp harap yerleri yeniden bina edeceğiz” diyor, Ordular Yahvesi diyor ki, “Onlar bina edecekler, ama ben yıkacağım; ve insanlar onlara ‘Kötülük Diyarı’, Yahve’nin sonsuza dek öfkelendiği halk diyecekler.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Edomlular, “Biz ezildik, ama yıkıntıları yeniden kuracağız” deseler de, Her Şeye Egemen RAB şu karşılığı verecek: “Onlar kurabilirler, ama ben yıkacağım. Ülkeleri kötülük ülkesi, kendileri de RAB'bin her zaman lanetlediği halk olarak tanınacak. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Mademki Edom: Biz ezildik, fakat döneceğiz, ve harabeleri bina edeceğiz, diyor; orduların RABBİ şöyle diyor: Onlar bina edecekler, fakat ben yıkacağım; ve onlara: Kötülük sınırı, ve: Kendisine RABBİN ebediyen gazap ettiği kavm, denilecek. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Едомлулар, „Биз езилдик, ама йъкънтъларъ йениден кураджаъз“ деселер де, Хер Шейе Егемен РАБ шу каршълъъ вереджек: „Онлар курабилирлер, ама бен йъкаджаъм. Юлкелери кьотюлюк юлкеси, кендилери де РАБ'бин хер заман ланетледии халк оларак танънаджак. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Edomlular, “Biz ezildik, ama yıkıntıları yeniden kuracağız” deseler de, Her Şeye Egemen RAB şu karşılığı verecek: “Onlar kurabilirler, ama ben yıkacağım. Ülkeleri kötülük ülkesi, kendileri de RAB'bin her zaman lanetlediği halk olarak tanınacak. Ver Capítulo |