Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 5:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Adam onların önünde hemen ayağa kalktı. Üzerinde yattığı döşeği kaldırdı ve Tanrı’yı yücelterek evine gitti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Adam onların gözü önünde hemen ayağa kalktı, üzerinde yattığı yatağı topladı ve Tanrı'yı yücelterek evine gitti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Adam onların karşısında hemen ayağa kalktı, üzerinde yattığı şeyi kaldırdı, ve Allaha hamdederek evine gitti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Адам онларън гьозю ьонюнде хемен аяа калктъ, юзеринде яттъъ ятаъ топладъ ве Танръ'йъ йюджелтерек евине гитти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Adam hemen onların gözü önünde ayağa kalktı, yattığı yatağı kaldırdı, Tanrı'yı yücelterek evine gitti.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

25 Adam da hemen herkesin gözü önünde ayağa kalktı. Döşeğini kaldırdı ve Allahʼı öve öve evine gitti.

Ver Capítulo Copiar




Luka 5:25
12 Referencias Cruzadas  

Tanrı, “Işık olsun” dedi ve ışık oldu.


Çünkü O söyledi ve oldu. O buyurdu ve sağlam durdu.


Kim şükran kurbanını sunarsa beni yüceltir; Kendisine Tanrı’nın kurtuluşunu göstermem için yolunu hazırlamış olur.”


Halk bunu görünce hayret içinde kaldı. İnsana böyle bir yetki vermiş olan Tanrı’yı yücelttiler.


Adam kalktı, yatağını hemen topladı ve hepsinin önünde çıktı. Herkes şaşkınlık içindeydi. Tanrı’yı yücelterek, “Böylesini hiç görmemiştik” diyorlardı.


Ellerini onun üzerine koydu. Kadın hemen doğruldu ve Tanrı’yı yüceltti.


Adam hemen gördü ve Tanrı’yı yücelterek Yeşua’nın ardından gitti. Bunu görünce bütün halk Tanrı’yı yüceltti.


Yeşua elini uzattı ve ona dokunup, “İsterim. Temiz ol!” dedi. Hemen cüzam onu terk etti.


Böylece önceden kör olan adamı ikinci kez çağırıp, “Tanrı'yı yücelt. Bu adamın bir günahkâr olduğunu biz biliyoruz” dediler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos