Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 12:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Sizi havraların, yöneticilerin ve yetkililerin önüne çıkardıklarında, nasıl ve ne yanıt vereceğiz ya da ne söyleyeceğiz diye kaygılanmayın.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “Sizi havra topluluklarının, yöneticilerin ve yetkililerin önüne çıkardıklarında, ‘Kendimizi neyle, nasıl savunacağız?’ ya da, ‘Ne söyleyeceğiz?’ diye kaygılanmayın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve siz, havralar, reisler, ve hükümdarlar karşısına götürüldüğünüz zaman, nasıl ve ne cevap vereceğinizden, veya ne diyeceğinizden, kaygı çekmeyin;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „Сизи хавра топлулукларънън, йьонетиджилерин ве йеткилилерин ьонюне чъкардъкларънда, ‚Кендимизи нейле, насъл савунаджаъз?‘ я да, ‚Не сьойлейеджеиз?‘ дийе кайгъланмайън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Sizleri sinagogların, başkanların, yetkililerin önüne götürdüklerinde, kendimizi nasıl savunacağız, ne diyeceğiz diye kaygılanmayın.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

11 Sizi toplantı yerlerindeki toplulukların, halk liderlerinin ve yetkililerin önüne çıkardıkları zaman, hiç kaygılanmayın. ‘Kendimizi nasıl savunacağız?’ ya da ‘Ne diyeceğiz?’ diye hiç düşünmeyin.

Ver Capítulo Copiar




Luka 12:11
14 Referencias Cruzadas  

Bu nedenle şimdi git, ben de senin ağzınla olacağım ve ne konuşacağını sana öğreteceğim.”


Bu nedenle, işte, size peygamberler, bilge kişiler ve yazıcıları gönderiyorum. Bazılarını öldürecek ve çarmıha gereceksiniz. Bazılarını havralarınızda kırbaçlayacak, kentten kente onlara zulmedeceksiniz.


Bu nedenle size derim ki: ‘Ne yiyip ne içeceğiz?’ diye yaşamınız için, ‘Ne giyeceğiz?’ diye bedeniniz için kaygılanmayın. Yaşam yemekten daha fazlası, beden de giyinmekten daha fazlası değil mi?


“Hanginiz kaygılanmakla ömrüne bir an ekleyebilir?


Giyim konusunda neden kaygılanıyorsunuz? Kır zambaklarının, nasıl büyüdüğünü bir düşünün. Ne çalışırlar ne de iplik eğirirler.


“Bunun için, ‘Ne yiyeceğiz?’, ‘Ne içeceğiz?’ ya da ‘Neyle giyineceğiz?’ diyerek kaygılanmayın.


Bu nedenle yarın için kaygılanmayın, çünkü yarın kendisi için kaygı çekecektir. Her günün derdi kendine yeter.”


Yeşua öğrencilerine şöyle dedi, “Bunun için size diyorum ki, ne yiyeceğiz diye hayatınız için, ne giyeceğiz diye bedeniniz için kaygılanmayın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos