İşaya 8:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Kadın peygamberin yanına girdim, o hamile kaldı ve bir oğul doğurdu. Bunun üzerine Yahve bana şöyle dedi: "Onun adını 'Maher Şalal Haş Baz' koy. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Peygamber olan karım bundan bir süre sonra gebe kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. RAB bana, “Adını ‘Maher-Şalal-Haş-Baz’ koy” dedi, Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve nebiyenin yanına girdim; ve gebe kaldı, ve bir oğul doğurdu. Ve RAB bana dedi: Adını, Maher-şalal-haş-baz, koy. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Пейгамбер олан каръм бундан бир сюре сонра гебе калдъ ве бир еркек чоджук доурду. РАБ бана, „Адънъ ‚Махер-Шалал-Хаш-Баз‘ кой“ деди, Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Peygamber olan karım bundan bir süre sonra gebe kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. RAB bana, “Adını ‘Maher-Şalal-Haş-Baz’ koy” dedi, Ver Capítulo |