İşaya 43:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Ben bildirdim, ben kurtardım ve ben gösterdim; Aranızda yabancı bir ilâh yoktur. Bu nedenle sizler benim tanıklarımsınız” diyor Yahve, “Ve ben Tanrı'yım. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Ben bildirdim, ben kurtardım, ben duyurdum, Aranızdaki yabancı ilahlar değil. Tanıklarım sizsiniz” diyor RAB, “Tanrı benim, Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Ben bildirdim ve ben kurtardım, ve ben işittirdim; ve aranızda ecnebi ilâh yoktur; ve siz şahitlerimsiniz, RAB diyor, ve ben Allahım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Бен билдирдим, бен куртардъм, бен дуйурдум, Аранъздаки ябанджъ илахлар деил. Танъкларъм сизсиниз“ дийор РАБ, „Танръ беним, Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Ben bildirdim, ben kurtardım, ben duyurdum, Aranızdaki yabancı ilahlar değil. Tanıklarım sizsiniz” diyor RAB, “Tanrı benim, Ver Capítulo |